PUBLICATION CATEGORIES
FEATURED PUBLICATIONS
Vedānta-sūtram (Volume-2) বেদান্তসূত্রম (২য় খন্ড)
This volume is a detailed Bengali translation and explanation of the Vedanta Sutras contained in the second chapter of the entire Vedānta Sūtras. The Bengali translation and explanation is done by Nrtyagopal Pancatirtha. In this book, one gets a detailed explanation of the meaning of the Vedic sentences that appear to be conflicting with each other concluding that all the Vedic sentences aim at establishing Brahman as the ultimate reality. This is followed by an explanation and refutation of all the philosophical views that are contrary to the Vedic conclusion. The author defends the theory of Acintyabhedābheda as determining the relation between the ultimate reality and an individual self.
Reference and Truth
Kadambari কাদম্বরী
Kadambari by Banabhatta is an important literary piece that employs long poetic descriptions in the form of prose. The present work is a Bengali translation of Kadambari, by Prabodhendunath Tagore, with an Introduction by Rabindranath Tagore. The Bengali translation clearly exhibits the poet’s fascination for longish descriptions of events and characters. The entire story is told by a bird called Suka who was a sage in the earlier birth.
Neo Hegelianism
The present book is a historical introduction to the philosophical movement known as Neo Hegelianism. This book is divided into fifteen chapters where the contributions of T.H.Green, Edward Caird, John Caird, William Wallace, D.G.Ritchie, F.H.Bradley, Bernard Bosanquet, John Watson, Henry Jones, J.H.Muirhead, J.S.Mackenzie, Lord Haldane and J.E.McTaggart have been presented. In the appendix is an essay entitled ‘Hegelianism and Human Personality’ where the author articulates how to own understanding of Hegel’s philosophy and its significance.
Uttarakurukṣetram उत्तरकुरुक्षेत्रम्
Darśana Manīṣā Categories
मुक्तिबादबिचारः (Muktivādavicaraḥ)
This book is an essay on Nyāya theory of liberation. Harirāma Tarkavāgīśa, in this book, critically assesses the generally accepted definition of liberation as permanent (ātyantika) cessation (nivṛtti) of suffering (duhkha). The debate revolves around explaining the terms like ‘atyanta’ and ‘nivṛtti’. Harirama argues that the widely accepted understanding of these words fails to cover all the different kinds of liberation that philosophers talk about. Harirama proposes to describe liberation as the destruction of final suffering and the idea of finality could be understood as a universal inhering in suffering. Harirama argues that if knowledge of reality is to be regarded as the cause of liberation, then liberation is to be regarded as the permanent post-negation of sin and not of misery.
নবদ্বীপ মহিমা (Nabadwip Mahima)
This book is perhaps the first attempt to portray the detailed history of Navadvipa. The author starts the discourse with the history of the name ‘Navadvipa’ along with a description of the relation of Navadvipa to the rest of Bengal during the ancient period. The second part of the book contains a detailed description of the scholars of Navadvipa who worked on Navya-Nyāya, Smṛti, and Tantra. In the third chapter, one finds an elaborate presentation of Sri Chaitanya’s biography along with a discussion on Vaishnava religion. Since Navadvipa was ruled by the king of Krishnagar for a long time, there is a discussion on the rulers of Krishnagar, their contribution to the Navadvipa scholarship as patrons. The author also adds a discussion on the famous musicians, eminent persons trained in English education and business persons of Navadvipa.
নদিয়া চর্চা (Nadiya Charcha)
The present work is a collection of essays on the history of Nadia. The book is divided into four chapters. The first chapter contains essays on the historical and archaeological importance of Nadia. The second chapter consists of articles focussing on the local religious, political and cultural events in Nadia. The third chapter consists of essays focussing on the sports events and cultural events in Nadia. The last chapter has essays referring to the debate concerning the birthplace of Chaitanyadeva.
तर्कामृत (Tarkāmṛta)
ध्ब्मसजन्यभावयो: कार्यकारणभावरहस्यम् (Dhvaṃsa- Janyabhāvayoḥ Kārya-Kāraṇabhāvarahasyam)
In this essay, Harirama Tarkavagisa undertakes an analysis of the nature of the causal relationship between a positive effect and destruction. The author examines the nature of the inference viz. Dhvaṃsa is due to vināśa. If one takes into consideration this inference, there must be a hetu here and the hetu could be said to have an upadhi viz. Bhāvatva. Harirama, in this context, presents different ways of formulating the causal relation. The author ends this essay by concluding that the positive effect (janyabhāva) could be said to be the cause of destruction (dhvaṃsa) through the relation of pratiyogitva.
शब्दशक्तिप्रकाशिका (Śabdaśaktiprakāśikā (Vol-2))
In the second volume of Śabdaśaktiprakāśikā, Jagadīśa presents a detailed analysis of Prabhākara’s kāryānvitaśaktivāda and refutes this view. Jagadīśa defends the niravacchinna śaktivāda of the words like ākāśa etc. The view of Raghuntha Siromani with regard to the causal nexus of linguistic understanding has been refuted. Jagadisa offers an analysis of the nature of paribhāṣika śabda and argues that proper names given to individuals do not have śakti and they are to be treated as paribhāśaika śabda. Jagadīśa defends the view that śakti resides in all the three loci: the individual, the universal and the relation of samavāya that holds between an individual and the universal. Jagadīśa also refutes the Mīmāṃsaka view that the sentence has lakṣaṇā and the view of Ālaṃkārika regarding the vyāñjanā relation has been rejected. In this book, Jagadīśa offers a detailed analysis of different kinds of lakṣaṇā and in this context, one comes across a criticism of the Prabhākara thesis that the word having lakṣaṇā is not the cause of syntactic knowledge of the sentence. This book ends with an analysis of the nature of yogaruḍa śabda.
Bhaṭṭikāvya ( Rāvanvadha) (Canto- II)
Mudrarakshasam
Mudrarakshasam is translation, both in Bengali and English, of the drama Mudrarakshasam has originally written in Sanskrit by Visakhadatta. Bidhubhsan Goswami, in his introduction, presents a brief analysis of the special characteristics of the drama. All the seven cantos are presented in original Sanskrit along with their translation.
Object Content and Relation
This book by Kalidas Bhattacharyya considers the relation between Consciousness and it’s Object. Once we ask the question “Is there anything intermediate between consciousness and object?”, we come up with the answer “Content”. Now, what is this Content and is there such an intermediate thing between Consciousness and Object? This is a question that needs to be answered. This book explores the relationship between Objects and Consciousness via the idea of Content. The book is divided into two chapters. This first chapter is on “Object and Content”. The second is on “Relation”. The first chapter deals with:
- Analysis of Thought and Memory
- Analysis of Perception: Idealism and Realism
- Analysis of Perception – Illusion as to Judgment
- Some Theories of Illusion Examined
- Content and Object as Alternatives
- Criterion of Reality
- Real and Non-Real Appearances
- The Notion of Relation
- Classification of Relations
- The So-called Puzzles of Relation
- Relation – Is it Subjective, Objective or Dialectical?
- External and Internal Relation
- Some Theories of Relation
Nāgānanda
Nāgānanda is an English translation along with explanatory notes on the drama Nāgānanda written by Harshadev. Asha Toraskar and N.A.Deshpande, editors and translators, offer a brief analysis of the contribution of Harshadeva in their introduction. A commentary written in Sanskrit, on Nāgānanda, by M.R. Kale has also been added to this book.