Sanskrit language and Literature/ Maheswar Das Sharma, Ashokanath Shastri (Translators) / Bhaṭṭikāvya ( Rāvanvadha) (Canto- II)/ Modern Book Agency / Publication: 1955/ Number of Pages: 221/
Bhaṭṭikāvya ( Rāvanvadha) (Canto- II)
Bhattikāvya is an edition of the original work written by Bhatti. This work is considered as a grammatical poem with the aim of illustrating the sutras of Panini. The editors of the book, Ashoknath Shastri and Maheswar Das have added explanatory notes in Sanskrit and English.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
| Publication Author | |
| Added Author |
* |
| Publication Language |
Bengali, English |
| Publisher Name |
Modern Book Agency |
| Publication Place |
Calcutta |
| Publication Year |
1955 |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tag: Bhattikāvya
Description
Related products
Caṇḍa-Tāṇḍavam चण्डताण्ड्बम्
Samskrita Ravindram संस्कृत रबीन्दम्
Sāraswata-Śatakam (Citra-Kavyam) सारस्बत – शतकम
Saraswatakam is a chitrakāvya written by Srijiva Nyāyātirtha. The genre of Chitrakāvya is a unique example of the marriage of literature and picture. In this work, the letters are written and the consequent verses are composed in such a manner, that a specific picture arises in the mind of the reader. The author composed the verses expressing different emotions and gave corresponding drawings containing the alphabet that the verses contain.
Pandava-Vikramam पाण्दब् बिक्र्म्म्
Puruṣaramaṇiyam पुरुषरमणीयम्
Śrīmadbhāgavata শ্রীমদ্ভাগবত
Raghuvansam রঘুবংশ
Raghu Vamsa is a Bengali translation of the original epic Raghu Vamsa of Kalidasa. The translation is done in Bengali verse. The translation extends to the fifteen cantos of the original text. Nobin Chandra Das, the translator, often quotes the original Sanskrit verses in the footnote to explain his translation.
Prahelika Sangraha প্রহেলিকা সংগ্রহ
Prahelika Saṁgraha is a collection of short verses, both in Sanskrit and Bengali, that apparently depicts meaning not in a straightforward manner. It is a kind of puzzle that friends or people assembled in family gatherings like weddings etc participate in. The book is written by Kalinath Bhattacharya.
Kalidaser Granthabali (Volume-3) কালিদাসের গ্রন্থাবলী
Kalidaser Granthavali (third part) is a Bengali translation and explanation of Abhijnanasakuntalam, Vikramovasiyam and Dwatrinsat-Puttalika. In the introduction, Rajendranath Vidyabhusan, the translator and the editor, briefly presents the debate concerning the time of Kalidasa and the significance of his contribution.
