Sanskrit language and Literature/ Contemporary Indian Literature/ Sahitya Academy/ Publication: 1959/ Number of Pages: 347/
Contemporary Indian Literature
Contemporary Indian Literature is a volume published by Sahitya Akademy, New Delhi. The book contains articles presenting some of the major works done in Indian Languages. The article by Dr. V. Raghavan focuses on the contribution of writers who wrote in Sanskrit.
System |
* |
---|---|
Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
Publication Author | |
Added Author |
* |
Publication Language |
English |
Publisher Name |
Sahitya Academy |
Publication Place |
New Delhi |
Publication Year |
1959 |
Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tag: Contemporary Indian Literature
Description
Related products
An Introdution to Classical Sanskrit
An Introduction to Classical Sanskrit is a brief introduction to classical Sanskrit Literature. The book, authored by Gaurinatha Shastri, contains twenty-two chapters other than an Appendix. All the different chapters highlight the contribution of Ancient Indians in the fields like philosophy, literature, science etc. The Appendix describes the status of Sanskrit studies in Europe.
Pandava-Vikramam पाण्दब् बिक्र्म्म्
Uttarakurukṣetram उत्तरकुरुक्षेत्रम्
Kalidaser Granthabali (Volume-3) কালিদাসের গ্রন্থাবলী
Kalidaser Granthavali (third part) is a Bengali translation and explanation of Abhijnanasakuntalam, Vikramovasiyam and Dwatrinsat-Puttalika. In the introduction, Rajendranath Vidyabhusan, the translator and the editor, briefly presents the debate concerning the time of Kalidasa and the significance of his contribution.
Louhapuruṣābadānam लोहपुरुषाब्दानम्
Rupaka-Chakram रूपक-चक्रम
Constitution of India In Sanskrit Verse (Parts I to IV) भारतस्य संबिधानं पद्य्म्यम्
Constitution of India in Sanskrit Verse is a Sanskrit translation in verse form of parts I-IV of the Indian Constitution. M.M. Dave, the translator, argues that the Sanskrit translation of the Indian Constitution often expresses the message more clearly than in any other language. He urges the politicians, and the lawyers to use these Sanskrit translations.
Rajtarangini (Volume-1) রাজতরঙ্গিনী
Rajatarangini, written by Kalhan, is a poetic description of the history of Kashmir. The present volume is a Bengali translation that extends from the first to the seventh chapter (taraṅga) of the original text. The name of the translator of the first six chapters remains unknown, although the name of the translator of the seventh chapter is Durganath Shastri.
Meghduter Bhumika মেধদূতের ভূমিকা
Meghduter Bhumika is a critical assessment of the contribution of Kalidasa with special reference to Meghaduta. Parbaticharan Bhattacharya, the author of this book, offers an introduction to the literary and philosophical ideas embedded in Meghaduta. The author locates Meghaduta in the general category of the dutakavya.