Sanskrit language and Literature/ Mohāmahopādhyāya Govind/ Kāvyapradīpa/ Vidyanātha Tatsat (Commentator). Durgāprasāda Paṇdit & Wāsudev Laxmaṇ Śāstrī Paṇśīkar (Editors) / Pandurang Jawaji / Publication: 1933/ Number of Pages: 428/ Kāvyamālā: 24
Kāvyapradīpa काब्यप्रदीप:
Kāvyapradīpa is working on classical Sanskrit Aesthetics written by Govinda. The present work contains a commentary on the original text by Vaidyanatha Tatsat. The complete work is edited by Durgaprasada and Wasudev Laxman Shastri Pansikar. Through the ten chapters, the author presents and analyzes the different views on Sanskrit Aesthetics.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
| Publication Author | |
| Added Author |
Tatsat, Vidyanātha $e Comm. Paṇdit Durgāprasāda & Wāsudev Laxmaṇ Śāstrī Paṇśīkar $e Editors |
| Publication Language |
Sanskrit |
| Publisher Name |
Pandurang Jawaji |
| Publication Place |
Bombay |
| Publication Year |
1933 |
| Series Name |
Kāvyamālā: 24 |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tag: Kāvyapradīpa
Description
Related products
Hymns To The Mystic Fire
Pandava-Vikramam पाण्दब् बिक्र्म्म्
Prahelika Sangraha প্রহেলিকা সংগ্রহ
Prahelika Saṁgraha is a collection of short verses, both in Sanskrit and Bengali, that apparently depicts meaning not in a straightforward manner. It is a kind of puzzle that friends or people assembled in family gatherings like weddings etc participate in. The book is written by Kalinath Bhattacharya.
Rajtarangini (Volume-1) রাজতরঙ্গিনী
Rajatarangini, written by Kalhan, is a poetic description of the history of Kashmir. The present volume is a Bengali translation that extends from the first to the seventh chapter (taraṅga) of the original text. The name of the translator of the first six chapters remains unknown, although the name of the translator of the seventh chapter is Durganath Shastri.
Śrīmadbhāgavata শ্রীমদ্ভাগবত
Vālmīki – Samvardhanam वाल्मीकि-संवर्द्धनम
Kadambari কাদম্বরী
Kadambari by Banabhatta is an important literary piece that employs long poetic descriptions in the form of prose. The present work is a Bengali translation of Kadambari, by Prabodhendunath Tagore, with an Introduction by Rabindranath Tagore. The Bengali translation clearly exhibits the poet’s fascination for longish descriptions of events and characters. The entire story is told by a bird called Suka who was a sage in the earlier birth.
