Bengal Renaissance Studies/ Rabindranath Tagore/ Lover’s Gift / Puah Shalev-Toren Translator)/ “Yavneh” Publishing House/ Publication: 1963/ Number of Pages: 90/
Lover’s Gift
Hebrew Translation of Rabindranath Tagore’s short story ‘Lover’s Gift’.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Bengal Renaissance Studies |
| Publication Author | |
| Added Author |
Puah Shalev-Toren |
| Publication Language |
Hebrew |
| Publisher Name |
"Yavneh" Publishing House |
| Publication Place |
Tel-Aviv |
| Publication Year |
1963 |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Bengal Renaissance Studies
Tag: Rabindranath Tagore
Description
Related products
Jyotirindrnath Granthabali (Volume- 4) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (চতুর্থ ভাগ)
Nivāsaḥ Śaraṇaṁ Suhṛta নিবাস: শরনং সুহৃৎ
Achar Prabandha আচার প্রবন্ধ
My Life’s Partner
Jyotirindrnath Granthabali (Volume- 3) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (তৃতীয় ভাগ)
Jyotirindranath Granthavali (Part 3) is a collection of translation of some Sanskrit dramas, translated by Jyotirindranatah Tagore from Sanskrit into Bengali. This volume contains seven dramas like Mrcchakatika, Malavagnimitra, Pravodhachandrodaya, Karpura-manjari, Chandakausika, Biddha-salabhanjika and Mahabir-Charit.
Benoy Kumar Sarkar (A Study)
Jyotirindranath Granthabali (Volume-2) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (দ্বিতীয় ভাগ)
Bharat Ki Sabhya?
Bharat ki Sabhya? is a Bengali translation of the book Is India Civilized? Written by Sir John Woodroffe. The translation is made by Kalishankar Chakrabarti. The book has fifteen chapters along with some comments made by some distinguished persons about John Wodroffe’s book. The chapters in the book contain responses to many criticisms levelled by some Europeans against Indian culture and religion.
Puspanjali (Part-1) পুষ্পাঞ্জলি (প্রথম ভাগ)
Jyotirindranath Granthabali (Volume-1) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (প্রথম ভাগ)
Jyotirindranath Granthavali (Part I) is a collection of translations of some Sanskrit dramas in Bengali, translated by Jyotirindranath Tagore. The present volume contains translations of Abhijnanasakuntalam, Vikramorvasiyam, Naganandam, Dhanjayavijayam, Ratnavali, Priyadarsika, Mudraraksasa, Uttaracharita.
