Sanskrit language and Literature/ Radhakanta Deb Bahadur, Kaliprasanna Sarmman/ Śabdakalpadrum (Volume-3)/ Number of pages: 790/
Śabdakalpadrum (Volume-3)
Sabdakalpadruma (third volume) is a dictionary of Sanskrit words compiled by Raja Radhakanta Dev Bahadur. It contains the meaning of all the Sanskrit words, their etymological analysis and examples of their use. The dictionary is organized in alphabetical order.
System |
* |
---|---|
Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
Publication Author | |
Added Author |
Kaliprasanna, Sarmman |
Publication Language |
Bengali, Sanskrit |
Publisher Name |
Not Available |
Publication Place |
Not Available |
Publication Year |
* |
Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tags: Raja Radhakanta Dev Bahadur, Sabdakalpadruma
Description
Related products
Uttarakurukṣetram उत्तरकुरुक्षेत्रम्
Prahelika Sangraha প্রহেলিকা সংগ্রহ
Prahelika Saṁgraha is a collection of short verses, both in Sanskrit and Bengali, that apparently depicts meaning not in a straightforward manner. It is a kind of puzzle that friends or people assembled in family gatherings like weddings etc participate in. The book is written by Kalinath Bhattacharya.
Prabuddha-Himācalam प्रबुद्ध हिमाचलम
Abhinayadarpan অভিনয়দর্পন
Louhapuruṣābadānam लोहपुरुषाब्दानम्
Meghduter Bhumika মেধদূতের ভূমিকা
Meghduter Bhumika is a critical assessment of the contribution of Kalidasa with special reference to Meghaduta. Parbaticharan Bhattacharya, the author of this book, offers an introduction to the literary and philosophical ideas embedded in Meghaduta. The author locates Meghaduta in the general category of the dutakavya.
Cāṇakya-Vijayaṃ चाणक्य-विजयम
Christopanisat ख्रीष्टोपनिषत्
Constitution of India In Sanskrit Verse (Parts I to IV) भारतस्य संबिधानं पद्य्म्यम्
Constitution of India in Sanskrit Verse is a Sanskrit translation in verse form of parts I-IV of the Indian Constitution. M.M. Dave, the translator, argues that the Sanskrit translation of the Indian Constitution often expresses the message more clearly than in any other language. He urges the politicians, and the lawyers to use these Sanskrit translations.
Ancient Indian Erotics and Erotic Literature
Ancient Indian Erotics and Erotic Literature by Sushil Kumar De is a work on the nature of erotic literature in ancient India. The book consists of chapters: 1. Treatment of Love in Pre-Classical Literature, 2. Treatment of Love in Classical Poetry and 3. Treatment of Love in Prose Romance and Drama. The book ends with a chapter on Ancient Indian Erotics (Kama-Sastra).