Sanskrit language and Literature/ Viśvanātha Kavirāja/ Sāhitya Darpana/ Rāmcharana Tarkavāgīśa Bhattacharya (Editor)/ Sanskrit Book Depot / Publication: 1371 BC/ Number of Pages: 656/
Sāhitya Darpana साहित्यदर्पन्
Sahityadarpana is a classic Sanskrit work on aesthetics. This book, originally written by Viśvanātha Kavirāja, contains a commentary by Rāmcharana Tarkavāgīśa Bhattacharya.
System |
* |
---|---|
Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
Publication Author | |
Added Author |
Bhattacharya, Rāmcharana Tarkavāgīśa |
Publication Language |
Sanskrit |
Publisher Name |
Sanskrit Book Depot |
Publication Place |
Calcutta |
Publication Year |
* |
Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tag: Sahityadarpana
Description
Related products
Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2) কথাসরিৎ-সাগর
Hymns To The Mystic Fire
Rupaka-Chakram रूपक-चक्रम
Sāraswata-Śatakam (Citra-Kavyam) सारस्बत – शतकम
Saraswatakam is a chitrakāvya written by Srijiva Nyāyātirtha. The genre of Chitrakāvya is a unique example of the marriage of literature and picture. In this work, the letters are written and the consequent verses are composed in such a manner, that a specific picture arises in the mind of the reader. The author composed the verses expressing different emotions and gave corresponding drawings containing the alphabet that the verses contain.
Contemporary Indian Literature
Puruṣaramaṇiyam पुरुषरमणीयम्
Abhinayadarpan অভিনয়দর্পন
Samskrita Ravindram संस्कृत रबीन्दम्
Kadambari কাদম্বরী
Kadambari by Banabhatta is an important literary piece that employs long poetic descriptions in the form of prose. The present work is a Bengali translation of Kadambari, by Prabodhendunath Tagore, with an Introduction by Rabindranath Tagore. The Bengali translation clearly exhibits the poet’s fascination for longish descriptions of events and characters. The entire story is told by a bird called Suka who was a sage in the earlier birth.
Constitution of India In Sanskrit Verse (Parts I to IV) भारतस्य संबिधानं पद्य्म्यम्
Constitution of India in Sanskrit Verse is a Sanskrit translation in verse form of parts I-IV of the Indian Constitution. M.M. Dave, the translator, argues that the Sanskrit translation of the Indian Constitution often expresses the message more clearly than in any other language. He urges the politicians, and the lawyers to use these Sanskrit translations.