Bengal Renaissance Studies/ Jyotirindranath Tagore/ Jyotirindrnath Granthabali (Volume- 4) / Basumati Sahitya Mandir/ Number of Pages: 297/
Jyotirindrnath Granthabali (Volume- 4) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (চতুর্থ ভাগ)
Jyotirindranath Granthavali (Part 4) is a collection of translations of some Sanskrit dramas, translated by Jyotirindranatah Tagore from Sanskrit into Bengali. This volume also contains some dramas composed by the author himself. There are fourteen dramas in this volume.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Bengal Renaissance Studies |
| Publication Author | |
| Added Author |
Jyotirindranath $e Trans., Tagore |
| Publication Language |
Bengali |
| Publisher Name |
Basumati Sahitya Mandir |
| Publication Place |
Calcutta |
| Publication Year |
* |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Bengal Renaissance Studies
Tags: Jyotirindranatah Tagore, Jyotirindranath Granthavali
Description
Related products
Homage to Tagore
Homage to Tagore is a collection of essays published by Gujarat University on the birth centenary of Rabindranath Tagore. The book has five essays all focussing on different aspects of Tagore’s thoughts. The contributors include Kakasaheb Kalelkar, Masti Venkatesa Iyengar, Kazi Abdul Wadud, Saumyendranath Tagore and Humayun Kabir.
Bharat Ki Sabhya?
Bharat ki Sabhya? is a Bengali translation of the book Is India Civilized? Written by Sir John Woodroffe. The translation is made by Kalishankar Chakrabarti. The book has fifteen chapters along with some comments made by some distinguished persons about John Wodroffe’s book. The chapters in the book contain responses to many criticisms levelled by some Europeans against Indian culture and religion.
