Bharatiya Samajsastra ভারতীয় সমাজশাস্ত্র

Bharatiya Samajsastra is a Bengali translation of a book originally written in Marathi by Rajopadhyay. This book presents the ancient Indian view of society.

Bhatti-Kavyam ভাট্টিকাব্যম

Bhattikavyam is a Bengali rendering, along with the original text, of the four cantos of Bhattikavyam, originally written by Bhartrihari. The details like name of the editor etc. are missing. This book also contains two commentaries on Bhattikavyam viz. Vidyavinodatika and Bharatatika in original Sanskrit. This book also contains the commentary of Mallinatha on all four cantos of Bhattikavyam.

Bhudeva Charita (Volume-1) ভূদেব চরিত (প্রথম ভাগ)

Bhudeb Charit (part 1 ) is a biography of Bhudeb Mukhopadhaya, an important personality during the Bengal Renaissance, compiled by his son Kumardeb Mukhopadhyay (probably).

Bhudeva Charita (Volume-2) ভূদেব চরিত (দ্বিতীয় ভাগ)

Bhudeb Charit (part 2 & 3) ) is a biography of Bhudeb Mukhopadhaya, an important personality during Bengal Renaissance, compiled by his son Kumardeb Mukhopadhyay (probably).

Chattagramer Itibrtta চট্টগ্রামের ইতিবৃত্ত

Chattagramer Itivritta, written by Nabin Sen, contains a history of Chattagram along with a description of its ancient inhabitants and its geographical uniqueness.

Jyotirindranath Granthabali (Volume-1) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (প্রথম ভাগ)

Jyotirindranath Granthavali (Part I) is a collection of translations of some Sanskrit dramas in Bengali, translated by Jyotirindranath Tagore. The present volume contains translations of Abhijnanasakuntalam, Vikramorvasiyam, Naganandam, Dhanjayavijayam, Ratnavali, Priyadarsika, Mudraraksasa, Uttaracharita.   

Jyotirindranath Granthabali (Volume-2) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (দ্বিতীয় ভাগ)

Jyotirindranath Granthavali  (Part 2) is a collection of novels and short stories written by Jyotirindranatah Tagore. The present volume contains twenty such novels and stories.

Jyotirindrnath Granthabali (Volume- 3) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (তৃতীয় ভাগ)

Jyotirindranath Granthavali  (Part 3) is a collection of translation of some Sanskrit dramas, translated by Jyotirindranatah Tagore from Sanskrit into Bengali. This volume contains seven dramas like Mrcchakatika, Malavagnimitra, Pravodhachandrodaya, Karpura-manjari, Chandakausika, Biddha-salabhanjika and Mahabir-Charit.

Jyotirindrnath Granthabali (Volume- 4) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (চতুর্থ ভাগ)

Jyotirindranath Granthavali  (Part 4) is a collection of translations of some Sanskrit dramas, translated by Jyotirindranatah Tagore from Sanskrit into Bengali. This volume also contains some dramas composed by the author himself. There are fourteen dramas in this volume.

Proceedings of The Thirty-Second Indian Philosophical Congress Srinagar, Kashmir

Proceedings of The Thirty-Second Indian Philosophical Congress, Srinagar, Kashmir is a collection of select papers presented in the Indian Philosophical Congress. The Editorial Board of the Proceedings consists of G.R.Malkani, T.M.P.Mahadevan, J.N.Chubb, S.K.Saksena and N.A.Nikam. Other than the Inaugural Address and the Presidential Address, the proceedings contain articles on each of the sections of the Congress and also some papers presented in the symposium.

Rabindranath Tagore: Satabarshiki Smarak Grantha রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর শতবার্ষিকী স্মারক গ্রন্থ

Rabindranath Thakur: Shatabarshiki Smarak Grantha is a collection of essays on the multifaceted genius of Rabindranath Tagore. The essayists include Sanatkumar Raychaudhuri, Prabodh Kumar Sanyal, Khshitish Ray, Dhyanesh Narayan Chakraborty, Swapan Buro, Bimanbihari Majumdar, Chitrita Devi, Prabhat Mukhopadhyay, Shashibhushan Dasgupta, Uma Devi, Tripurasankar Sen and Kaji Abdul Odud.

Ṛkveda-Saṁhitā (Second Chapter) ঋগবেদ- সংহিতা

Ṛkveda-Saṁhitā is a Bengali translation of the mantras of the second chapter of Ṛkveda along with the Bengali translation of Sayanacharya’s commentary on the mantras. Unfortunately, the pages containing the name of the translator, publisher etc are missing. The content of the book mentions all the mantras of the second chapter in alphabetical order with the number of pages where the mantras could be found along with their meaning and significance.

Sri Sri Gouriya-Vaiṣṇava-Avidhāna (Volume- 2,3,4) শ্রীশ্রীগৌড়ীয়-বৈষ্ণব-অভিযান

Sri Sri Gaudiya-Vaisnava Abhidhan is a dictionary of all the important names and terms in the history of Gaudiya-Vaisnava philosophy. This book consists of four volumes. The first volume contains Sanskrit names and those names that are directly derived from Sanskrit. The second volume contains terms that are used in the bhakti literature known as padavali sahitya. The third volume contains names of all the persons who were close to Sri Chaitanya Deva and who contributed to the propagation of Gaudiya-Vaisnava philosophy. The fourth volume contains the names and significance of the different pilgrim centres. Presently we have the second, third and fourth volumes with us.