Bengal Renaissance Studies/ Rabindranath Tagore / Stray Birds/ Puah Shalev-Toren (Translator)/ “Yavneh” Publishing House/ Publication: 1965/ Number of Pages: 98/
Stray Birds
Hebrew Translation of Rabindranath Tagore’s short story ‘Stray Birds’.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Bengal Renaissance Studies |
| Publication Author | |
| Added Author |
Puah Shalev-Toren |
| Publication Language |
Hebrew |
| Publisher Name |
"Yavneh" Publishing House |
| Publication Place |
Tel-Aviv |
| Publication Year |
1965 |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Bengal Renaissance Studies
Tag: Rabindranath Tagore
Description
Related products
Bhudeva Charita (Volume-2) ভূদেব চরিত (দ্বিতীয় ভাগ)
Nivāsaḥ Śaraṇaṁ Suhṛta নিবাস: শরনং সুহৃৎ
Jyotirindranath Granthabali (Volume-1) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (প্রথম ভাগ)
Jyotirindranath Granthavali (Part I) is a collection of translations of some Sanskrit dramas in Bengali, translated by Jyotirindranath Tagore. The present volume contains translations of Abhijnanasakuntalam, Vikramorvasiyam, Naganandam, Dhanjayavijayam, Ratnavali, Priyadarsika, Mudraraksasa, Uttaracharita.
My Life’s Partner
Puspanjali (Part-1) পুষ্পাঞ্জলি (প্রথম ভাগ)
Intermediate Bengali Selections
Jyotirindrnath Granthabali (Volume- 3) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (তৃতীয় ভাগ)
Jyotirindranath Granthavali (Part 3) is a collection of translation of some Sanskrit dramas, translated by Jyotirindranatah Tagore from Sanskrit into Bengali. This volume contains seven dramas like Mrcchakatika, Malavagnimitra, Pravodhachandrodaya, Karpura-manjari, Chandakausika, Biddha-salabhanjika and Mahabir-Charit.
