With the arrival of the colonial education in India, a nationalist urge swept across the Indian subcontinent. And Kolkata was not an exception. There was a conscious attempt on the part of the traditional scholars, to make the philosophical insights available in ancient India available to the modern intelligent readers who for several reasons lost touch with the original Sanskrit intellectual world. Many Sanskrit commentaries were translated with detail explanatory notes in Bengali. These works written in vernacular constitute a rich tradition of recent Indian philosophical repertoire. In this digital library attempts have been made to make these works accessible to the interested researchers.

Showing all 5 results

Śrībhāṣya (Brahmasutra) Volume- 1 শ্রীভাষ্য (ব্রহ্মসূত্র)

Brahmasutra- Sribhasya (Vol. 1) is a Bengali translation and explanation of Ramanujacharya’s commentary on the Vedānta Sutras. The translation and explanation are done by Jatindra Ramanujacharya. The present volume deals with the first four sutras of the Vedānta Sutras.

Śrībhāṣya (Brahmasutra) Volume- 2, Part- II শ্রীভাষ্য (ব্রহ্মসূত্র)

Brahmasutra- Śrībhāṣya (Vol. 2 till the first chapter of the Vedanta sutra) is a Bengali translation and explanation of Ramanujacharya’s commentary on the Vedānta Sutras. The translation and explanation are done by Jatindra Ramanujacharya. The present volume deals with the sutras from the 5th sutra of the first section of the first chapter till the end of the first chapter.

Śrībhāṣya (Brahmasutra) Volume-3, Part-II

Brahmasutra- Śrībhāṣya (Vol. 2, till the end of the second chapter of Vedanta sutra) is a Bengali translation and explanation of Ramanujacharya’s commentary on the Vedānta Sutras. The translation and explanation are done by Jatindra Ramanujacharya. The present volume deals with the second and third chapters of Vedānta Sutra.

Śrībhāṣya (Brahmasutra) Volume-4, Part-III শ্রীভাষ্য (ব্রহ্মসূত্র)

Brahmasutra- Śrībhāṣya (Vol. 3, third and fourth chapters of Vedanta sutra) is a Bengali translation and explanation of Ramanujacharya’s commentary on the Vedānta Sutras. The translation and explanation are done by Jatindra Ramanujacharya. The present volume deals with third and fourth chapters of Vedānta Sutras.

Vedāntadīpa

Vedāntadipa is a Bengali translation and explanation of the original Sanskrit work called Vedāntadipa written by Ramanujacharya. The translation and explanation are done by Jatindra Ramanujacharya. The book contains Ramanujacharya’s interpretation of the Vedānta Sutras.
With the arrival of the colonial education in India, a nationalist urge swept across the Indian subcontinent. And Kolkata was not an exception. There was a conscious attempt on the part of the traditional scholars, to make the philosophical insights available in ancient India available to the modern intelligent readers who for several reasons lost touch with the original Sanskrit intellectual world. Many Sanskrit commentaries were translated with detail explanatory notes in Bengali. These works written in vernacular constitute a rich tradition of recent Indian philosophical repertoire. In this digital library attempts have been made to make these works accessible to the interested researchers.