With the arrival of the colonial education in India, a nationalist urge swept across the Indian subcontinent. And Kolkata was not an exception. There was a conscious attempt on the part of the traditional scholars, to make the philosophical insights available in ancient India available to the modern intelligent readers who for several reasons lost touch with the original Sanskrit intellectual world. Many Sanskrit commentaries were translated with detail explanatory notes in Bengali. These works written in vernacular constitute a rich tradition of recent Indian philosophical repertoire. In this digital library attempts have been made to make these works accessible to the interested researchers.

Nyāyakusumāñjali (Part-1)

The present book, edited by Narendrachandra Vedantatirtha, contains the original text (first Stavka) of Nyāyakusumāñjali along with the commentaries of Śaṅkara Miśra and Guṇānda Vidyāvāgīśa. These commentaries explain the original text sometimes by elucidating the original points and sometimes refuting the alternative conclusions. The entire first chapter of this book centres around the possible objections to the nature of causality that Nyāya argument for the existence of god depends on.
With the arrival of the colonial education in India, a nationalist urge swept across the Indian subcontinent. And Kolkata was not an exception. There was a conscious attempt on the part of the traditional scholars, to make the philosophical insights available in ancient India available to the modern intelligent readers who for several reasons lost touch with the original Sanskrit intellectual world. Many Sanskrit commentaries were translated with detail explanatory notes in Bengali. These works written in vernacular constitute a rich tradition of recent Indian philosophical repertoire. In this digital library attempts have been made to make these works accessible to the interested researchers.