Welcome to Darśana Manīṣā
Select category
  • Select category
  • Bengal Renaissance Studies
  • Navya-Nyāya Scholarship in Nabadwip
  • Philosophers of Modern India
  • Sanskrit Language and Literature
  • Sanskrit Philosophy
  • Sanskrit Religious Studies
  • Twentieth Century Panditas of Kolkata
Login / Register
Wishlist
Menu
Login / Register
Browse Categories
  • Philosophers of Modern India
  • Navya-Nyāya Scholarship in Nabadwip
  • Twentieth Century Panditas of Kolkata
  • Home
  • About Us
    • Bhaktivedanta Research Center
    • Darśana Manīṣā Project
    • Enrich the Project
  • Categories
    • Darśana Manīṣā
      • Navya-Nyāya Scholarship in Nabadwip
      • Twentieth Century Panditas of Kolkata
      • Philosophers of Modern India
  • Catalogue
    • Books
    • Articles
    • Journals
    • Collections
  • Author Index
  • System
    • Buddhism
    • Jainism
    • Mīmāṃsā
    • Nyāya
    • Sāṃkhya
    • Vaiśeṣika
    • Vedānta
    • Vyākaraṇa
    • Yoga
  • Online Courses
    • Coming Soon
  • Contact Us
Click to enlarge
Home Publications Sanskrit Language and Literature Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2) কথাসরিৎ-সাগর
Contemporary Indian Literature
Contemporary Indian Literature
Back to products
Kalidaser Granthabali (Volume-3) কালিদাসের গ্রন্থাবলী
Kalidaser Granthabali (Volume-3) কালিদাসের গ্রন্থাবলী
Upendranath Mukhopadhyay

Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2) কথাসরিৎ-সাগর

Kathasaritsagara  is a Bengali translation of the original Sanskrit work by the same name. Upendranath Mukhopadhaya translated the ten chapters of the original text containing sixty-six stories. All these stories have some moral teachings.

System

*

Publication Category

Sanskrit Language and Literature

Publication Author

Upendranath Mukhopadhyay

Added Author

*

Publication Language

Bengali

Publisher Name

Basumati Sahitya Mandir

Publication Place

Calcutta

Publication Year

*

Series Name

Basumati Granthabali Series

Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.

Add to wishlist
0 People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature Tag: Kathasaritsagara
Share:
close
Publication Categories
  • Bengal Renaissance Studies 35
  • Navya-Nyāya Scholarship in Nabadwip 33
  • Philosophers of Modern India 101
  • Sanskrit Language and Literature 71
  • Sanskrit Philosophy 4
  • Sanskrit Religious Studies 27
  • Twentieth Century Panditas of Kolkata 60
YOU MAY ALSO LIKE…
  • Radhatantram রাধাতন্ত্রম Radhatantram রাধাতন্ত্রম
  • The Ethics of the Hindus The Ethics of the Hindus
  • Studies in Nyāya- Vaiśeṣika Thesim Studies in Nyāya- Vaiśeṣika Thesim
  • The Kalivarjyas' or Prohibitions in the 'Kali' Are The Kalivarjyas' or Prohibitions in the 'Kali' Are
  • Description
Description

Sanskrit language and Literature/ Upendranath Mukhopadhyay/ Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2)/ Basumati Sahitya Mandir/ Number of Pages: 556/ Basumati Granthabali Series/

Related products

Prahelika Sangraha প্রহেলিকা সংগ্রহ

Sanskrit Language and Literature
Prahelika Saṁgraha is a collection of short verses, both in Sanskrit and Bengali, that apparently depicts meaning not in a straightforward manner. It is a kind of puzzle that friends or people assembled in family gatherings like weddings etc participate in. The book is written by Kalinath Bhattacharya.
Add to wishlist

Kadambari কাদম্বরী

Sanskrit Language and Literature
Kadambari by Banabhatta is an important literary piece that employs long poetic descriptions in the form of prose. The present work is a Bengali translation of Kadambari, by Prabodhendunath Tagore, with an Introduction by Rabindranath Tagore. The Bengali translation clearly exhibits the poet’s fascination for longish descriptions of events and characters. The entire story is told by a bird called Suka who was a sage in the earlier birth.
Add to wishlist

Śrīmadbhāgavata শ্রীমদ্ভাগবত

Sanskrit Language and Literature
Srimadbhagavat is a Bengali translation of the twelfth chapter of Bhagavat. The translation is in prose form. It is translated by Pañcānana Tarkaratna.
Add to wishlist

Pandava-Vikramam पाण्दब् बिक्र्म्म्

Sanskrit Language and Literature
Pandavavikramamam is a modern-day epic composed by Srijiva Nyāyatīrtha. The main storyline of the epic is borrowed from Vana Parva and Virata Parva of Mahābhārata. The epic depicts the heroic acts of the Pāndavas during their exile, sometimes living incognito.
Add to wishlist

Abhinayadarpan অভিনয়দর্পন

Sanskrit Language and Literature
Abhinayadarpana is a Bengali translation and explanation of the original Sanskrit text called Abhinayadarpana. The book is translated by Ashoknath Shastri. The present work contains a detailed study of different aspects and gestures of dance performance as they were conceived in ancient India.
Add to wishlist

History of Sanskrit Poetics (by P. V. Kane)

Sanskrit Language and Literature
History of Sanskrit Poetics by P.V.Kane is a historical survey of Sanskrit Poetics. The book is divided into two parts. The first part consists of thirty-nine chapters where the author presents the main contents of the major world in Sanskrit Poetics. The second part contains sixteen chapters where one finds a brief survey of the main theories in this field showing how these different literary theories evolved in the course of history.
Add to wishlist

Rupaka-Chakram रूपक-चक्रम

Sanskrit Language and Literature
Rupaka-Chakram is a collection of five small dramas known as prahaṣaṇa. The collection consists of 1. Mahakavi kalidasam, 2. Ragaviragam, 3. Ksutaksemiyam, 4. Cipitakacarvanam and 5. Satavarsikam. All the dramas are written by Srijiva Nyāyatīrtha.
Add to wishlist

An Introdution to Classical Sanskrit

Sanskrit Language and Literature
An Introduction to Classical Sanskrit is a brief introduction to classical Sanskrit Literature. The book, authored by Gaurinatha Shastri, contains twenty-two chapters other than an Appendix. All the different chapters highlight the contribution of Ancient Indians in the fields like philosophy, literature, science etc. The Appendix describes the status of Sanskrit studies in Europe.
Add to wishlist

Cāṇakya-Vijayaṃ चाणक्य-विजयम

Sanskrit Language and Literature
Cāṇakya -Vijayaṃ is a drama written by Viśveśvara Vidyābhūṣaṇa. The storyline of the drama is built around the story of how Cāṇakya helped the Candraguptas in gaining the throne.
Add to wishlist

Raghuvansam (Canto-VI) सारस्बत – शतकम

Sanskrit Language and Literature
Raghuvansam is a Bengali translation of, along with explanatory notes in English on, the sixth canto of Raghuvansam written by Kalidasa. Mallinatha’s commentary on the relevant part has also been added by Haricharan Gangopadhyay and Ramgopala Bhattacharya who are the editors of the present volume.
Add to wishlist
Darshan-Manisha-Logo1
Darśana Manīṣā Navya-Nyaya Project Colections
  • 110A, Motilal Nehru Road, Kolkata – 700029 West Bengal, India.
  • Phone: +91 033 24550106
  • Email: darshanmanisha.kolkata@gmail.com
  • Web: www.brcglobal.org
Publication Categories
  • Bengal Renaissance Studies 35
  • Navya-Nyāya Scholarship in Nabadwip 33
  • Philosophers of Modern India 101
  • Sanskrit Language and Literature 71
  • Sanskrit Philosophy 4
  • Sanskrit Religious Studies 27
  • Twentieth Century Panditas of Kolkata 60
Our Menu
  • About Bhaktivedanta Research Centre
  • About Darshan Manisha Project
  • Publications
  • Contact us
DARSHAN MANISHA 2023 CREATED BY BRC. Bhaktivedanta Research Centre.
  • Menu
  • Categories
  • Philosophers of Modern India
  • Navya-Nyāya Scholarship in Nabadwip
  • Twentieth Century Panditas of Kolkata
  • Home
  • Publications
  • Blog
  • Project Team
  • About Bhaktivedanta Research Centre
  • Contact us
  • Wishlist
  • Login / Register
Home
My account