Abhinayadarpan অভিনয়দর্পন

Abhinayadarpana is a Bengali translation and explanation of the original Sanskrit text called Abhinayadarpana. The book is translated by Ashoknath Shastri. The present work contains a detailed study of different aspects and gestures of dance performance as they were conceived in ancient India.

Achar Prabandha আচার প্রবন্ধ

Achar Pravandha is a  collection of articles written by Bhudev Mukhopadhyay. All the articles deal with several aspects of the rituals performed by the Hindus.

Akṣapāda-Darśanam

Akṣapāda-Darśanam is a Bengali Translation and explanation of the chapter entitled ‘Akṣapāda-Darśanam’  as found in Sarvadarshasamgraha by Mādhavācārya. The translation and explanation are done by Kālipada Tarkāchārya.

Amader Siksa O Samaj আমাদের শিক্ষা ও সমাজ

Amader siksa o samaj is a collection of twelve articles written by Rajnarayan Bose. All the articles in this volume present the author’s views on several aspects of education policy that need to be implemented in Bengal during his time. The present collection is edited by Haripada Mandal.

Āryaśāstra (Barāhapurāṇam) Volume-Two আর্যশাস্ত্র (বরাহপুরাণম)

Barāhapurāṇam is one of the important mahāpurāṇas. This purāṇa is said to contain originally twenty-four thousand verses, although many of these are missing now. This purāṇa contains descriptions of the worship of Viṣnu and other deities. There are several verses describing the emotions of a devotee towards Viṣnu. Many rituals like sraddha, asauca etc. have also been described in this purāṇa.

Āryaśāstra (Brahmapurāṇam)

Brahmavaivarta Purana (vol 3) contains a detailed description of the birth and other activities of Kṛṣṇa. There are several dialogues all describing the significance of the different actions of Kṛṣṇa.

Āryaśāstra (Brahmavaivarttpuraṇam) Volume- Eight আর্যশাস্ত্র (ব্রহ্মবৈবর্ত্তপুরাণম)

Brahmavaivarta Purana (vol 2) continues this discourse on the story of the creation of the world. It contains several stories of the kings and their contributions in the course of the evolution of the world. This book also contains geographical descriptions of different parts of the world and also different regions of what is now called India.

Āryaśāstra (Brahmavaivarttpuraṇam) Volume- Eleven আর্যশাস্ত্র (ব্রহ্মবৈবর্ত্তপুরাণম)

Brahmavaivarta Purāṇam (vol 1) is one of the well-known purāṇas. The story goes that all the Purāṇam, including Brahmavaivarta Purāṇam is written by Veda Vyāsa. Brahmavaivarta Purāṇam in its entirety contains eighteen thousand verses. It is considered one of the Mahapurāṇas. It is said to be written in the time span (kalpa) of rathantara. Different purāṇas are thought to be identical with different parts of the body of Sri Hari and Brahmavaivarta Purāṇa  is imagined to be the left knee of Sri Hari. The resulting idea is that the Purāṇam are manifestations of different parts of the body of Sri Hari signifying the importance of the Purāṇam. This Purāṇam contains discourses on how Brahman, the ultimate reality, evolves itself into the manifold things and events in the world. It contains many dialogues between different godheads all describing the story of creation in many different ways. The different perspectives of the jnani, bhakta etc have been described in detail.

Asam O Bangadeser Vivaha Paddhati আসাম ও বঙ্গদেশের বিবাহ-পদ্ধতি

Assam o bangodeser vivaha paddhati, written by Bijaybhushan Ghosh-Chaudhuri, is a detailed study of the wedding rituals of the people in Assam and Bengal. This book contains thirty-eight chapters. In the course of these chapters, the author presents details of the wedding rituals of the smaller communities located in different regions of Assam and Bengal. All these rituals have been presented and analyzed in the background of the prescriptions made in the Smrti sastras. There is a chapter devoted to the prescription and prohibition of widow remarriage as found in the ancient texts and in the rituals prevalent in Assam and Bengal.

Banglar Baishnab Dharma বাংলার বৈষ্ণব ধৰ্ম

Banglar Vaishnav Dharma offers a detailed history of the development of Vaishnav religion in Bengal. The book also contains a discussion of the philosophical significance of Vaishnav philosophy vis a vis other philosophical schools of Indian philosophy.

Bharat Ki Sabhya?

Bharat ki Sabhya?  is a Bengali translation of the book Is India Civilized? Written by Sir John Woodroffe. The translation is made by Kalishankar Chakrabarti. The book has fifteen chapters along with some comments made by some distinguished persons about John Wodroffe’s book. The chapters in the book contain responses to many criticisms levelled by some Europeans against Indian culture and religion.

Bharatiya Samajsastra ভারতীয় সমাজশাস্ত্র

Bharatiya Samajsastra is a Bengali translation of a book originally written in Marathi by Rajopadhyay. This book presents the ancient Indian view of society.

Bhatti-Kavyam (Canto-XII)

Bhattikavyam is a Bengali rendering along with explanatory notes in English of the twelfth canto of Bhattikavyam written by Bhartṛihari. Saradaranjan Ray, the translator and editor of the book, has added Mallinatha’s commentary to it. In the introduction, the editor/translator offers a brief analysis of the time and the significance of Bhattikavya.

Bhatti-Kavyam ভাট্টিকাব্যম

Bhattikavyam is a Bengali rendering, along with the original text, of the four cantos of Bhattikavyam, originally written by Bhartrihari. The details like name of the editor etc. are missing. This book also contains two commentaries on Bhattikavyam viz. Vidyavinodatika and Bharatatika in original Sanskrit. This book also contains the commentary of Mallinatha on all four cantos of Bhattikavyam.

Bhaṭṭikāvya ( Rāvanvadha) (Canto- II)

Bhattikāvya is an edition of the original work written by Bhatti. This work is considered as a grammatical poem with the aim of illustrating the sutras of Panini. The editors of the book, Ashoknath Shastri and Maheswar Das have added explanatory notes in Sanskrit and English.

Bhudeva Charita (Volume-1) ভূদেব চরিত (প্রথম ভাগ)

Bhudeb Charit (part 1 ) is a biography of Bhudeb Mukhopadhaya, an important personality during the Bengal Renaissance, compiled by his son Kumardeb Mukhopadhyay (probably).

Bhudeva Charita (Volume-2) ভূদেব চরিত (দ্বিতীয় ভাগ)

Bhudeb Charit (part 2 & 3) ) is a biography of Bhudeb Mukhopadhaya, an important personality during Bengal Renaissance, compiled by his son Kumardeb Mukhopadhyay (probably).

Bṛhadārṇykopaniṣad বৃহদারণ্যকোপনিষদ

Bṛhadārṇykopaniṣad is a Bengali translation and explanation of Sankaracharya’s commentary on Bṛhadārṇykopaniṣad. Durgacharan Sāṁkhya-Vedāntatīrtha does the translation and explanation.  

Caitanya Caritāmṛta চৈতন্য চরিতামৃত

Sri Chaitanyacharitamrita, written by Krsihnadas Kaviraj, is a detailed biography of Sri Chaitanya. This book also contains a description of the philosophical views of Sri Chaitanya. The present edition contains a commentary called Amritapravaha Bhasya by Saccidananda Bhaktibinod Thakur.

Chattagramer Itibrtta চট্টগ্রামের ইতিবৃত্ত

Chattagramer Itivritta, written by Nabin Sen, contains a history of Chattagram along with a description of its ancient inhabitants and its geographical uniqueness.

Intermediate Sanskrit Selections

Intermediate Sanskrit Selections is a collection of Sanskrit dramas that were part of the curriculum of the Calcutta University.

Isvarachandra Gupter Granthabali (Volume – 1 & 2) ঈস্বরচন্দ্র গুপ্তের গ্রন্থাবলী (খণ্ড-১ & ২)

Ishwarchandra Gupta r Rachanavali (Vol 1 & 2) is a collection of all the poems written by Ishwarchandra Gupta. There is a long introduction written by Bankimchandra Chattopadhyay in this book on the nature of poetry.

Jaiminīya-Nyāyamālāvistaraḥ

Jaiminīya-Nyāyamālāvistaraḥ is a Bengali Translation with explanatory notes on the original Sanskrit text Jaiminīya-Nyāyamālāvistaraḥ written by Madhavacharya. The Bengali translation and explanation are done by Sukhamay Bhattacharya. The present volume contains translations of the first two chapters of the original text.

Janaśikṣā o Sanskrit জনশিক্ষা ও সংস্কৃত

Janasiksa o Sanskrit by Dhyanesh Narayan Chakraborty offers a detailed presentation of the importance of keeping Sanskrit in the school curriculum. The book also analyzes the regulations of the West Bengal State Government with regard to the place of Sanskrit in the school curriculum. There is also a discussion on the importance of Sanskrit in modern India.

Jijnasa

Jijnasa is a collection of poems composed by D.P.Chattopadhyaya. In the introduction, the author locates his poetic realization in the background of classical Indian history of poetics. There are forty-three poems in this book.

Jnana o Karma জ্ঞান ও কর্ম

Jñāna o Karma, written by Gurudas Bandyopadhyay, offers a detailed analysis of several aspects of what is known as knowledge and action. In the first part, we come across an analysis of the ideas of knowledge, knower, known, the limit of knowledge and the ways of knowledge. The second part deals with the idea of duty in its different aspects like family duties, social duties, duty to the state etc.

Jorasanko Thakurbari জোড়া সাঁকো ঠাকুরবাড়ি

Jorasanko Thakurbari, written by Sourindramohan Mukhopadhyay, offers a historical survey of the family of Rabindranath Tagore. The book contains a detailed description of the history of the Tagore family and the contribution of the family members of the Tagore family.

Jyotirindranath Granthabali (Volume-1) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (প্রথম ভাগ)

Jyotirindranath Granthavali (Part I) is a collection of translations of some Sanskrit dramas in Bengali, translated by Jyotirindranath Tagore. The present volume contains translations of Abhijnanasakuntalam, Vikramorvasiyam, Naganandam, Dhanjayavijayam, Ratnavali, Priyadarsika, Mudraraksasa, Uttaracharita.   

Jyotirindranath Granthabali (Volume-2) জ্যোতিরিন্দ্রনাথ গ্রন্থাবলী (দ্বিতীয় ভাগ)

Jyotirindranath Granthavali  (Part 2) is a collection of novels and short stories written by Jyotirindranatah Tagore. The present volume contains twenty such novels and stories.