Sanskrit language and Literature/ Maheswar Das Sharma, Ashokanath Shastri (Translators) / Bhaṭṭikāvya ( Rāvanvadha) (Canto- II)/ Modern Book Agency / Publication: 1955/ Number of Pages: 221/
Bhaṭṭikāvya ( Rāvanvadha) (Canto- II)
Bhattikāvya is an edition of the original work written by Bhatti. This work is considered as a grammatical poem with the aim of illustrating the sutras of Panini. The editors of the book, Ashoknath Shastri and Maheswar Das have added explanatory notes in Sanskrit and English.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
| Publication Author | |
| Added Author |
* |
| Publication Language |
Bengali, English |
| Publisher Name |
Modern Book Agency |
| Publication Place |
Calcutta |
| Publication Year |
1955 |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tag: Bhattikāvya
Description
Related products
Rupaka-Chakram रूपक-चक्रम
Christopanisat ख्रीष्टोपनिषत्
An Introdution to Classical Sanskrit
An Introduction to Classical Sanskrit is a brief introduction to classical Sanskrit Literature. The book, authored by Gaurinatha Shastri, contains twenty-two chapters other than an Appendix. All the different chapters highlight the contribution of Ancient Indians in the fields like philosophy, literature, science etc. The Appendix describes the status of Sanskrit studies in Europe.
A History of Sanskrit Literature सारस्बत – शतकम
A History of Sanskrit Literature by Arthur A. Macdonell is one of the earliest accounts of the History of Sanskrit Literature published in Europe. The book consists of sixteen chapters other than Bibliographical Notes and Index. The chapters focus on the life and thoughts of Ancient India as they appear in classical Sanskrit literature.
Sāraswata-Śatakam (Citra-Kavyam) सारस्बत – शतकम
Saraswatakam is a chitrakāvya written by Srijiva Nyāyātirtha. The genre of Chitrakāvya is a unique example of the marriage of literature and picture. In this work, the letters are written and the consequent verses are composed in such a manner, that a specific picture arises in the mind of the reader. The author composed the verses expressing different emotions and gave corresponding drawings containing the alphabet that the verses contain.
Caṇḍa-Tāṇḍavam चण्डताण्ड्बम्
Cāṇakya-Vijayaṃ चाणक्य-विजयम
Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2) কথাসরিৎ-সাগর
Contemporary Indian Literature
Raghuvansam রঘুবংশ
Raghu Vamsa is a Bengali translation of the original epic Raghu Vamsa of Kalidasa. The translation is done in Bengali verse. The translation extends to the fifteen cantos of the original text. Nobin Chandra Das, the translator, often quotes the original Sanskrit verses in the footnote to explain his translation.
