Sanskrit language and Literature/ Harshadev / Nāgānanda/ Asha A. Toraskar, N.A. Deshpande & M.R. Kale (Translator & Commentator)/ Booksellers Publishing Co. / Publication: 1953/ Number of Pages: 264/
Nāgānanda
Nāgānanda is an English translation along with explanatory notes on the drama Nāgānanda written by Harshadev. Asha Toraskar and N.A.Deshpande, editors and translators, offer a brief analysis of the contribution of Harshadeva in their introduction. A commentary written in Sanskrit, on Nāgānanda, by M.R. Kale has also been added to this book.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
| Publication Author | |
| Added Author |
Asha A. & Deshpande N.A. & Kale M.R. $e Trans. $e Comm., Toraskar |
| Publication Language |
English |
| Publisher Name |
Booksellers Publishing Co. |
| Publication Place |
Madras |
| Publication Year |
1953 |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tag: Nāgānanda
Description
Related products
Abhinayadarpan অভিনয়দর্পন
Christopanisat ख्रीष्टोपनिषत्
Rajtarangini (Volume-1) রাজতরঙ্গিনী
Rajatarangini, written by Kalhan, is a poetic description of the history of Kashmir. The present volume is a Bengali translation that extends from the first to the seventh chapter (taraṅga) of the original text. The name of the translator of the first six chapters remains unknown, although the name of the translator of the seventh chapter is Durganath Shastri.
An Introdution to Classical Sanskrit
An Introduction to Classical Sanskrit is a brief introduction to classical Sanskrit Literature. The book, authored by Gaurinatha Shastri, contains twenty-two chapters other than an Appendix. All the different chapters highlight the contribution of Ancient Indians in the fields like philosophy, literature, science etc. The Appendix describes the status of Sanskrit studies in Europe.
Louhapuruṣābadānam लोहपुरुषाब्दानम्
Puruṣaramaṇiyam पुरुषरमणीयम्
Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2) কথাসরিৎ-সাগর
Kadambari কাদম্বরী
Kadambari by Banabhatta is an important literary piece that employs long poetic descriptions in the form of prose. The present work is a Bengali translation of Kadambari, by Prabodhendunath Tagore, with an Introduction by Rabindranath Tagore. The Bengali translation clearly exhibits the poet’s fascination for longish descriptions of events and characters. The entire story is told by a bird called Suka who was a sage in the earlier birth.
