Sanskrit language and Literature/ Bhāsa/ Charudattam/ Saradaranjan Ray (Translator)/ Kumudranjan Ray (Editor)/ Sanskrit Pustak Bhandar / Publication: 1967/ Number of Pages: 320/
Charudattam
Charudattam is a Bengali translation of the drama Charudatta written by Bhāsa. This edition also contains explanatory notes by Kumudranjan Ray in English. The introduction deals with the significance of the dramas of Bhasa in general and Charudattam in particular.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
| Publication Author | |
| Added Author |
Kumudranjan $e Editor, Ray, Saradaranjan $e Translator & Ray |
| Publication Language |
English, Sanskrit |
| Publisher Name |
Sanskrit Pustak Bhandar |
| Publication Place |
Calcutta |
| Publication Year |
1967 |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tags: Charudatta, Charudattam
Description
Related products
Prahelika Sangraha প্রহেলিকা সংগ্রহ
Prahelika Saṁgraha is a collection of short verses, both in Sanskrit and Bengali, that apparently depicts meaning not in a straightforward manner. It is a kind of puzzle that friends or people assembled in family gatherings like weddings etc participate in. The book is written by Kalinath Bhattacharya.
Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2) কথাসরিৎ-সাগর
Prabuddha-Himācalam प्रबुद्ध हिमाचलम
An Introdution to Classical Sanskrit
An Introduction to Classical Sanskrit is a brief introduction to classical Sanskrit Literature. The book, authored by Gaurinatha Shastri, contains twenty-two chapters other than an Appendix. All the different chapters highlight the contribution of Ancient Indians in the fields like philosophy, literature, science etc. The Appendix describes the status of Sanskrit studies in Europe.
Meghduter Bhumika মেধদূতের ভূমিকা
Meghduter Bhumika is a critical assessment of the contribution of Kalidasa with special reference to Meghaduta. Parbaticharan Bhattacharya, the author of this book, offers an introduction to the literary and philosophical ideas embedded in Meghaduta. The author locates Meghaduta in the general category of the dutakavya.
Louhapuruṣābadānam लोहपुरुषाब्दानम्
Kalidaser Granthabali (Volume-3) কালিদাসের গ্রন্থাবলী
Kalidaser Granthavali (third part) is a Bengali translation and explanation of Abhijnanasakuntalam, Vikramovasiyam and Dwatrinsat-Puttalika. In the introduction, Rajendranath Vidyabhusan, the translator and the editor, briefly presents the debate concerning the time of Kalidasa and the significance of his contribution.
Hymns To The Mystic Fire
Raghuvansam রঘুবংশ
Raghu Vamsa is a Bengali translation of the original epic Raghu Vamsa of Kalidasa. The translation is done in Bengali verse. The translation extends to the fifteen cantos of the original text. Nobin Chandra Das, the translator, often quotes the original Sanskrit verses in the footnote to explain his translation.
A History of Sanskrit Literature सारस्बत – शतकम
A History of Sanskrit Literature by Arthur A. Macdonell is one of the earliest accounts of the History of Sanskrit Literature published in Europe. The book consists of sixteen chapters other than Bibliographical Notes and Index. The chapters focus on the life and thoughts of Ancient India as they appear in classical Sanskrit literature.
