Sanskrit language and Literature/ Guru Prasanna Bhattacharyya/ An Introduction to The Mind and Art of Kālidās and Bhavabhūti/ Gobinda Hari Basak / Publication: 1928/ Number of Pages: 56/
An Introduction to The Mind and Art of Kālidās and Bhavabhūti
An Introduction to the Mind and Art of Kalidas and Bhavabhuti is a short introduction to the study of love as a sentiment and its literary expression as one finds in the works of Kalidasa and Bhavabhuti. Guruprasanna Bhattacharya, the author of the book, concludes that Kalidas is an ideal poet of nature and Bhavabhuti is an ideal port of the human mind.
| System |
* |
|---|---|
| Publication Category |
Sanskrit Language and Literature |
| Publication Author | |
| Added Author |
* |
| Publication Language |
English |
| Publisher Name |
Gobinda Hari Basak |
| Publication Place |
Dacca |
| Publication Year |
1928 |
| Series Name |
* |
Kindly Register and Login to Darshan Manisha Digital Library. Only Registered Users Can Access the Content of Darshan Manisha Digital Library.
0
People watching this product now!
Category: Sanskrit Language and Literature
Tags: Bhavabhuti, Kalidasa
Description
Related products
Uttarakurukṣetram उत्तरकुरुक्षेत्रम्
Katha Sarit Sagar (Volume-1 & 2) কথাসরিৎ-সাগর
Cāṇakya-Vijayaṃ चाणक्य-विजयम
Hymns To The Mystic Fire
Caṇḍa-Tāṇḍavam चण्डताण्ड्बम्
Prabuddha-Himācalam प्रबुद्ध हिमाचलम
Meghduter Bhumika মেধদূতের ভূমিকা
Meghduter Bhumika is a critical assessment of the contribution of Kalidasa with special reference to Meghaduta. Parbaticharan Bhattacharya, the author of this book, offers an introduction to the literary and philosophical ideas embedded in Meghaduta. The author locates Meghaduta in the general category of the dutakavya.
Prahelika Sangraha প্রহেলিকা সংগ্রহ
Prahelika Saṁgraha is a collection of short verses, both in Sanskrit and Bengali, that apparently depicts meaning not in a straightforward manner. It is a kind of puzzle that friends or people assembled in family gatherings like weddings etc participate in. The book is written by Kalinath Bhattacharya.
Rupaka-Chakram रूपक-चक्रम
Raghuvansam রঘুবংশ
Raghu Vamsa is a Bengali translation of the original epic Raghu Vamsa of Kalidasa. The translation is done in Bengali verse. The translation extends to the fifteen cantos of the original text. Nobin Chandra Das, the translator, often quotes the original Sanskrit verses in the footnote to explain his translation.
