Prabodhchandroya Natakam প্রবোধচন্দ্রোদয় নাটকম

Prabodhachanrodaya Natakam is a Bengali translation of the original drama Prabodhachanrodaya written by Sri Krishna Mishra. The book contains the original text in Sanskrit along with a Bengali translation. One of the interesting features of this drama is that the characters in the drama are known as jealousy, egoism, lust, anger etc.

Prabuddha-Himācalam प्रबुद्ध हिमाचलम

Prabuddhahimacalam is a drama authored by Viśveśvara Vidyābhūṣaṇa. The drama was written against the background of the Indo-China war in the early nineteen sixties. The drama depicts how Indians could rise and thwart foreign aggression.

Pracin Bharater Dandaniti (প্রাচীন ভারতের দণ্ডনীতি)

The present book is a detailed exposition of the Science of Statecraft in classical India. There are ten chapters in the book. Some of the chapters deal with the Science of Statecraft as found in the two epics viz. Rāmāyṇa and Mahābhārata. Some chapters are devoted to the discussion of Statecraft as found in classical Sanskrit Literature.

Prahelika Sangraha প্রহেলিকা সংগ্রহ

Prahelika Saṁgraha is a collection of short verses, both in Sanskrit and Bengali, that apparently depicts meaning not in a straightforward manner. It is a kind of puzzle that friends or people assembled in family gatherings like weddings etc participate in. The book is written by Kalinath Bhattacharya.

Praśastapādbhāṣya (Volume-1) প্রশস্তপাদভাষ্য (১ম খন্ড)

This is a Bengali translation and explanation of Prasastapada’s commentary authored by Shyamapada Nyāyatarkatīrtha and Damodar Asrama. This book has eighteen chapters viz. 1. Invocation, 2. Introducing padārthas, 3. Tattvajñāna being the cause of mukti, 4. Dharma being the cause of moksa, 5. Introducing dravya, 6. Definition of dravya, 7. Introducing guṇa, 8. Classification of guṇa, 9. Introducing karma, 10. Introducing sāmānya, 11, Classification of sāmānya, 12. Examination of sāmānya, 13. Introducing viśeṣa, 14. Examination of viśeṣa, 15. Introducing samavāya, 16. Examination of samavāya, 17. Part and whole, 18. Atom. This book introduces the reader to the metaphysics of Vaiśeṣika philosophy.

Praśastapādbhāṣya (Volume-2) প্রশস্তপাদভাষ্য (২য় খন্ড)

The present book is a Bengali translation of the commentary of Praśastapāda, done by Dandiswami Damodar Asram. In this book, the translator explains in detail all the major categories (padārthas) accepted in the Vaiśeṣika system of classical Indian philosophy.

Pratijñāyaugandharāyaṇam प्रतिज्ञायॊगन्धरायण्म

Pratijñāyaugandharāyaṇam is an edition of the original Sanskrit drama thought to be written by Bhāsa. C.R.Devadhara edited this book with an English translation and explanatory notes.

Priyadarsika प्रियदर्शिका

Priyadarsika is an English rendering along with explanatory notes of the drama originally written by Sri Harsha. P.V.Ramanujaswami, the editor and translator of the book gives a brief history of classical Indian Dramaturgy in the introduction followed by the original text and explanatory notes.

Proceedings of The Thirty-Second Indian Philosophical Congress Srinagar, Kashmir

Proceedings of The Thirty-Second Indian Philosophical Congress, Srinagar, Kashmir is a collection of select papers presented in the Indian Philosophical Congress. The Editorial Board of the Proceedings consists of G.R.Malkani, T.M.P.Mahadevan, J.N.Chubb, S.K.Saksena and N.A.Nikam. Other than the Inaugural Address and the Presidential Address, the proceedings contain articles on each of the sections of the Congress and also some papers presented in the symposium.

Puruṣaramaṇiyam पुरुषरमणीयम्

Puruṣaramaṇiyam is a short comedy written by Srijiva Nyāyatīrtha written on the occasion of the visit of Srimat Chandrasekharendra Sarasvati to Calcutta. On one occasion, one of the male characters was transformed into a lady and that is how the title justifies itself.

Puspanjali (Part-1) পুষ্পাঞ্জলি (প্রথম ভাগ)

Pushpanjali is an imaginary dialogue of Vyasa and Markandeya written by Bhudev Mukhopadhyay with regard to the significance of the pilgrimage to some pilgrim centres.

Rabindranath Tagore: A Centenary Volume

Rabindranath Tagore: A Centenary Volume is a collection of essays highlighting the contribution of Rabindranath Tagore in different fields of art and culture. The essayists include Mulk Raj Anand, S.Reza Zadeh Shafaq, Saumyendranath Tagore, Saroj Kumar das, Abany C. Banerjee, Shrimati Tagore, Roma Chaudhuri, Hiralal Chopra.

Rabindranath Tagore: Satabarshiki Smarak Grantha রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর শতবার্ষিকী স্মারক গ্রন্থ

Rabindranath Thakur: Shatabarshiki Smarak Grantha is a collection of essays on the multifaceted genius of Rabindranath Tagore. The essayists include Sanatkumar Raychaudhuri, Prabodh Kumar Sanyal, Khshitish Ray, Dhyanesh Narayan Chakraborty, Swapan Buro, Bimanbihari Majumdar, Chitrita Devi, Prabhat Mukhopadhyay, Shashibhushan Dasgupta, Uma Devi, Tripurasankar Sen and Kaji Abdul Odud.

Radhakrishnan (Centenary Volume)

Radhakrishnan: Centenary Volume is edited by G. Parthasarathi and D.P.Chattopadhyaya. This book was published as part of a programme undertaken by the Government of India to pay respect to Radhakrishnan on his birth centenary. The book is divided into two parts: 1. The Philosopher and Religion and Spirit and 2. The Universalist and the World Statesman. The first part contains essays on Radhakrishnan’s understanding of Vedānta, Buddhism and religion in general. In the second part, all the essays deal with the role of Radhakrishnan as a statesman.

Radhatantram রাধাতন্ত্রম

Radhatantram, written by Kamikshyanath Mukhopadhyay, is a text on the spiritual significance of Radha and Krishna.

Radhatantram রাধাতন্ত্রম

Radhatantram, written by Kamikshyanath Mukhopadhyay, is a text on the spiritual significance of Radha and Krishna.

Raghuvansam (Canto-VI) सारस्बत – शतकम

Raghuvansam is a Bengali translation of, along with explanatory notes in English on, the sixth canto of Raghuvansam written by Kalidasa. Mallinatha’s commentary on the relevant part has also been added by Haricharan Gangopadhyay and Ramgopala Bhattacharya who are the editors of the present volume.

Raghuvansam রঘুবংশ

Raghu Vamsa is a Bengali translation of the original epic Raghu Vamsa of Kalidasa. The translation is done in Bengali verse. The translation extends to the fifteen cantos of the original text. Nobin Chandra Das, the translator, often quotes the original Sanskrit verses in the footnote to explain his translation.

Rain in Indian Life and Lore

Rain in Indian Life and Lore is a collection of essays edited by Sankar Sen Gupta. All the essays contain descriptions of folk songs, and folk rituals that one finds in different parts of Indian society through the ages. Since the Vedic time till modern poets like Rabindranath rain has been a source of different kinds of emotions. The essays in the present collection engage in deciphering some of these thoughts.

Rajtarangini (Volume-1) রাজতরঙ্গিনী

Rajatarangini, written by Kalhan, is a poetic description of the history of Kashmir. The present volume is a Bengali translation that extends from the first to the seventh chapter (taraṅga) of the original text. The name of the translator of the first six chapters remains unknown, although the name of the translator of the seventh chapter is Durganath Shastri.

Rajtarangini (Volume-3) রাজতরঙ্গিনী

Rajatarangini, written by Kahalan, is a poetic description of the history of Kashmir. The present volume is a Bengali translation that extends from the original text’s first to the seventh chapter (taraṅga). The translator’s name for the first six chapters remains unknown, although the translator of the seventh chapter is Durganath Shastri.

Rashvihary Das on Advaitism

This book has two parts. In the first part, Das elucidates the main arguments offered by Suresvara in his Naiskarmasiddhi. Suresvara, being a direct disciple of Saṅkara, is one of the most authentic representatives of Advaitism. This leads Das to explain the main arguments of Suresvara, which actually would present the main contentions of the Advaita position.  In the second part, Das offers his understanding of avidyā, one of the central themes of Advaita philosophy.

Ratnavali

Ratnavali is an edition of the drama originally written by Sri Harsha. This book is edited by Ashoknath Shastri and Maheswar Das. The book contains, other than the original Sanskrit text, explanatory notes in English.

Realism: Responses and Reactions

Realism: Responses and Reactions is a collection of essays, edited by D.P.Chattopadhyaya, Sandhya Basu, Madhabendra Nath Mitra and Ranjan Mukhopadhyay, in memory of Pranab Kumar Sen. The articles in this collection deal with the philosophical questions that Pranab Kumar Sen has discussed in his various papers.

Reference and Truth

Reference and Truth is a collection of essays written by Pranab Kumar Sen. The articles in this collection throw light on several issues in philosophy of language and philosophy of logic.

Related Multiplicity

In this book, written by B.K.Mallik, one finds a presentation of the metaphysics of History as developed by the author. This book is divided into three parts: 1. Prologue and 2. Evidence and 3. Reviews. In the first part, the author locates his views from a historical perspective. In the second part, the author presents his interpretation of history citing evidence in his support. In the last part, the author responds to some reviews that were published in some journals where the author’s views on the idea of Negative have been criticised on several grounds.

Religion Philosophy and Science: A Sketch of a Global View

Religion, Philosophy and Science are a discourse on the history and interactions of different civilizations across the time. D.P.Chattopadhyaya, the author of this book, explores how different civilizations came in contact with each other resulting in the spread of science taking different forms in different places. Chattopadhyaya also constructs a philosophy of dialogue that emerges from this civilizational exchange.

Ṛkveda-Saṁhitā (Second Chapter) ঋগবেদ- সংহিতা

Ṛkveda-Saṁhitā is a Bengali translation of the mantras of the second chapter of Ṛkveda along with the Bengali translation of Sayanacharya’s commentary on the mantras. Unfortunately, the pages containing the name of the translator, publisher etc are missing. The content of the book mentions all the mantras of the second chapter in alphabetical order with the number of pages where the mantras could be found along with their meaning and significance.

Rupa, Rasa o Sundar: Nandantattver Bhumika

Rupa, Rasa and Sundar is a Bengali book written by D.P.Chattopadhyaya. In this work, the author presents his news on three major aspects of aesthetic appreciation, viz. rupa, rasa and Sundar. There are eight chapters that deal with various aspects of aesthetic understanding. This book is an introduction to Aesthetics as D.P.Chattopadhyaya understands it.

Rupaka-Chakram रूपक-चक्रम

Rupaka-Chakram is a collection of five small dramas known as prahaṣaṇa. The collection consists of 1. Mahakavi kalidasam, 2. Ragaviragam, 3. Ksutaksemiyam, 4. Cipitakacarvanam and 5. Satavarsikam. All the dramas are written by Srijiva Nyāyatīrtha.